工业洗衣机,洗涤设备,大型洗衣机,工业用洗衣机,工业脱水机 > 新闻中心 > 企业新闻
添加时间:2017-02-16 浏览次数:
随着美国当选总统特朗普即将正式上任,美国驻中国大使马克斯·博卡斯离任的日子也越来越近。
在我妻子梅尔与我离开北京开启我们新的生活篇章之前,工业水洗机,毛巾烘干机,当我们在充满全球挑战的时刻(从经济不确定到气候变化到恐怖主义)开启我们国家关系新的篇章之时,我想分享一些临别的想法。
在我35年的美国国会参议员生涯中,大型洗衣机,特别是我作为美国大使的日子里,工业洗衣机,我亲眼见证了中国显著的转型及在全球舞台上的重现。
美国驻中国大使马克斯·博卡斯
与美中两国人民一起推动世界上重要的双边关系是莫大的荣幸。
全文如下:
但是,正如人们所说的,所有的好事都有结束的时候。
近日,马克斯·博卡斯大使为人民日报中央厨房独家撰文,洗涤设备,分享其在华工作的感受,以及对美中关系进一步发展的期待。
我常这么说,也真心这么认为:担任美国驻中国大使是我所拥有过的好的工作。
美国刚刚举行过选举,随着我们国家向一个新政府过渡,工业脱水机,现在是我作为美国大使与你们告别的时候了。
当你用中文说 “goodbye” 时,它的意思是 “再见”,毛巾烘干机,对我的这次道别来说,洗涤设备,我就是这么想的——我会再次见到你!
,大型洗衣机,工业洗衣机上一篇:暂由公司副董事长王冲代行董事长职责大型洗衣机
下一篇:台女星力挺辽宁舰过海峡 遭绿营“低俗攻击”毛巾烘干机